Pays basque, con minúscula

El enorme espectáculo del Tour de France, ha recibido en su Grand Départ 2023 el mejor Ongi eTOURri imaginable, con la afición baska entregada entre una nube de ikurriñas, que me ha llevado a consultar algunos medios franceses e ingleses, para tratar de indagar cómo han tratado la imagen de Baskonia.

Me ha llamado la atención algo que debía saber hace tiempo, pero me he percatado ahora, los medios franceses escriben “Pays basque” con el “basque” en minúscula. Tanto Le Monde, como Le Figaro o Liberation lo escriben de esta forma.

Mientras que otros nombres compuestos de países los escriben con ambos términos en mayúscula, por ejemplo, Sri Lanka, Costa Rica, Puerto Rico o Pays-Bas. Imagino que considerarán un país interior que no tiene el rango de país independiente, debo de enterarme.

Esta forma de escritura supone otro dato más para reforzar la idea que necesitamos un nombre compacto y, además, único. La propuesta de Baskonia sigue ganando argumentos.

Esta entrada fue publicada en Sin categoría. Guarda el enlace permanente.

Deja un comentario