“Mejor conocida como la Selección del País Vasco”

Este próximo lunes, 16 de noviembre, juega en Ipurua a las 20:45 la Euskal Selekzioa masculina de fútbol contra Costa Rica. Para ello el Seleccionador Javier Clemente ha convocado a 22 jugadores, nabarros, bizkainos, gipuzkoanos y alaveses, es decir jugadores de la Comunidad Autónoma del País Vasco o Euskadi y jugadores de la Comunidad Foral de Navarra.

De nuevo ocurre que, los medios de comunicación de país cuya selección nos visita, tienen que explicar de dónde es realmente la selección anfitriona del partido al que se enfrentan sus jugadores.

Es el caso del periodista costarricense Pablo Serrano de crhoy.com que presenta el partido tratando de gestionar el nombre de nuestra selección con maestría. Puede consultarse en https://bit.ly/2K0EGuV

La primera constatación es que el nombre con que bautiza a la selección es “País Vasco”, el titular de la noticia dice “País Vasco convoca todo su arsenal para enfrentar a Costa Rica”. Acto seguido aclara algo más el asunto, en realidad nuestro asunto, porque él ya lo ha ventilado con destreza “Se trata de la Selección de Fútbol de Euskadi, mejor conocida como la Selección Vasca o del País Vasco”.

Sí, dice exactamente eso, “mejor conocida como” porque, en realidad, la palabra Euskadi no le aporta nada. Él entiende que si es del País Vasco, como lo es, debe llamarse así. Selección vasca o del País Vasco, como diría Selección costarricense o de Costa Rica.

“Se trata de la Selección de Fútbol de Euskadi, mejor conocida como la Selección Vasca o del País Vasco”

De nuevo ha sido preciso meter a machamartillo la acepción Euskadi, que en los términos planteados aporta bien poco. En realidad sobra por dos motivos, porque no aporta nada nuevo, tal y como la ha entendido el periodista costarricense, es decir enturbia el relato, y porque es incorrecto.

Ya hemos explicado a lo largo de innumerables textos que Euskadi no es equivalente a País Vasco y que Euskadi se circunscribe a los territorios de Araba, Bizkaia y Gipuzkoa, que no incluyen a Nabarra, ni al Pays Basque.

Aunque quien organiza el partido es la Federación Vasca de Fútbol-Euskadiko Futbol Federazioa, si hay futbolistas de la Comunidad Autónoma Vasca o de Euskadi y de la Comunidad Foral Nabarra, puede llamarse “Euskal Selekzikoa” porque realmente lo es, pero no de Euskadi, simplemente porque su ámbito le supera, ya que incluye también a Nabarra y al Pays Basque.

Insisto en la solución que propongo, si la Federación se llamara Federación de Fútbol de Baskonia Oeste/Euskadi, la Selección podría ser de Baskonia, con lo que todo quedaría más integrado y coordinado.

Aupa Gureak!

Nota: La solución propuesta arriba es para todos los textos no euskara. En euskara se podrá añadir Euskalherria como equivalente a Baskonia haciendo un doble nombre. De esta forma la inscripción de la camiseta quedará así: Baskonia/Euskalherria.

Esta entrada fue publicada en Sin categoría. Guarda el enlace permanente.

Una respuesta a “Mejor conocida como la Selección del País Vasco”

  1. Pingback: El nombre, el himno y el dilema de la Federación Vasca de Fútbol | Aberriberri bloga

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s